MÉGIS ÚJ ÉS MAGYAR
Felolvasószínházak a Dramaturg Céh szervezésében / Nyílt Fórum 2010, POSZT 2010Idén a Nyílt Fórum és a POSZT egyaránt jubilált: előbbit huszonötödször, utóbbit tizedszer rendezték meg. MARKÓ RÓBERT ÍRÁSA.
![]() Takács Zsuzsa |
A 2001 óta egy helyszínen, egy időpontban zajló rendezvények ezúttal is gyümölcsözően működtek együtt: minden napra jutott felolvasószínház a Színházi Dramaturgok Céhe és a Nyílt Fórum szervezésében.
A XXV. Nyílt Fórum programjában bő egy hét alatt tizenöt kortárs drámával ismerkedhetett meg az érdeklődő szakmai és civil közönség. Köztük tizenkét új magyar színpadi művel: Podmaniczky Szilárd Albert Einstein paprikáskrumplijával (kritikánk itt olvasható - a szerk.), Sultz Sándor Mal’habájával (kritikánk itt olvasható - a szerk.) és Kiss Márton Rácz Vivien projektjével műhelybemutató formájában; Lackfi János A hinták, Lanczkor Gábor Malária, Poós Zoltán Inzultusok és Szöllősi Mátyás Kánikula című munkája a Nyílt Fórum füzetek legfrissebb évfolyamában volt olvasható; Garaczi László, Németh Ákos, Takács Zsuzsa, Vinnai András és Závada Pál egy-egy darabja pedig felolvasószínházi előadásként került színre.
Utóbbi öt színmű (illetve ezek felolvasása), melyekről e cikk számot ad, valójában egyetlen aspektusban kapcsolhatók igazán össze - mind új magyar drámák. Ezen túl mind formájukban, mind tematikájukban, mind szerzőjüknek a drámaíráshoz való hozzáállásában színes, változatos képet mutatnak – a tulajdonképpen népszerű hazai alkotónak számító Garaczi László és Németh Ákos mellett a mind ismertebb Vinnai András darabja éppúgy szerepelt a programban, mint az eredendően szépíró, ám a színpaddal is egyre közelebbi kapcsolatot ápoló Závada Pál legújabb drámája, illetve a mind ez idáig költőként, műfordítóként ismert Takács Zsuzsa első színpadi kísérlete.
Takács Zsuzsa munkája, mely a rejtélyes Giroszkóp (más néven pörgettyű, ennek elvén működik többek között a búgócsiga, a frizbi, a jojó) címet viseli, valóban kísérlet, mind formai, mind tartalmi értelemben. Formailag (kotextuálisan) a századunkban sokat kárhoztatott abszurd létjogosultságának kérdését veti fel, tartalmilag pedig korunk (de/és tulajdonképpen minden kor) elfojtásos, képmutató álidilljeinek leleplezésére tesz kísérletet. „Minden szereplő identitás-zavarban szenved. Hiányérzetét kielégítendő az Anya eltűnt férjét, a Kisfiú hiányzó apját, a Lány férfiideálját keresi. A Lány vőlegénye, aki az első felvonásban feketebőrű negyvenöt év körüli férfi, a titokzatos körülmények között eltűnt fehér családfőhöz szeretne hasonlítani, akinek viszont legfőbb vágya egy tárgy, a homályos rendeltetésű giroszkóp birtoklása, amellyel sakkban tarthatja családját” – szól a szerzői előhang.
![]() Giroszkóp - Bezerédi Zoltán, Csákányi Eszter és Bartsch Kata |
Külön misét ér meg a darab nyelve. A Takács Zsuzsa által is „abszurd történet”-nek bélyegzett színdarab abszurditása ugyanis éppen ebben: elsősorban a szavak hasonló alakúságán, az átvitt és a szó szerinti értelem összemosódásán alapuló félreértés-komikus nyelvében áll. Mintha a szerző nem bízna eléggé az olvasóban/nézőben: a „jó nescafé” és „Ionesco” nevének többszöri egymásra montírozása, a román-francia szerző gyakori föltűnése valósággal sulykolja az abszurd-élményt, miközben nem válik nyilvánvalóvá, hogy a történet profitál abból, hogy nyelvének (és csak csekély részben szerkezeti felépítményének) formája az abszurd.
![]() Németh Ákos |
A darab a maga realista nyelvét, hagyományos dramaturgiáját – több melléktörténettel átszőtt főtörténet – nagyon jól beszéli. Szerkezete arányos és pontos, nyelve a mai magyar beszélt nyelv. A tulajdonképpeni főhős, az autista lány karakterét Németh Ákos egyszerű szerkesztésű tő- vagy alig-bővített mondatokkal, folyamatos, katatón ismétlésekkel, emblematikus szórendcserékkel határozza meg, teszi működőképessé. Zsanett eredendő tisztaságát, egyszerűségét, dichotómiákon alapuló (fekete-fehér) világképét szegezi szembe a külvilág mocskosságával, végső soron (és kézenfekvő módon) a deviancia fogalmát relativizálja: nem az autista lány, de az őt megrontó társadalom beteg és rothadt igazán.
![]() Ovibrader - Fodor Annamária, Szemenyei János, Huszár Zsolt és Kolti Helga |
A darab szerkezete keretes, a kereten belül pedig egy dramaturgiai kaptafára felfűzött, ellenállhatatlanul és ritkán kevésbé ellenállhatatlanul humoros jelenetek sorjáznak. Az alapszituáció szerint Fábián Petyus, a csaknem tökéletes kisfiú, az óvodaudvar Don Juanja nem képes kimondani a szót: szeretlek, ezért édesanyja Dr. Kevéhez, az ismert gyermekpszichológus-terapeutához viszi. Dr. Keve hipnózisba ejti Petyust, melynek segítségével a kisfiú életének mind múltbeli, mind jövőbeli eseményei föltárulnak. Minden „belső” (kereten belüli) jelenet végén Ovibrader, Petyus kitalált őrangyala összegzi a történteket finoman szólva is kétséges, a klasszikus férfi-női szerepeket summázó sarokigazságok kinyilatkoztatásával, úgy mint: „A férfi sikeres. Megvédi a nőt. Nem mutatja ki érzelmeit, legföljebb ádáz haragját az ellenséggel szemben. A nő ruhát varr, elmélyült kifejezés az arcán, fogával eltépi a cérnát, végigsimít az anyagon”. E bölcsességek forrása gyaníthatóan a három alapmű, melyeket Garaczi darabja végén listáz: Esther Vilar Az idomított férfi, Alon Gratsch Ha a férfi beszélni tudna és John Gray A férfiak a Marsról, a nők a Vénuszról jöttek című áltudományos bestsellere.
![]() Garaczi László |
![]() Diszpécser - Tóth Simon Ferenc, Jankovics Péter, Alberti Zsófia, Szűcs Péter Pál, Vinnai András |
Ha a fenti tartalmi kivonat kissé talán zagyva, az legfeljebb félig írható a csekély értelmű recenzens kontójára. Vinnai darabjában megbújik legalább két másik, és a felolvasást dirigáló szerző (vagy Bíró Dénes dramaturg) apró szüzséje sem visz sokkal közelebb a megoldáshoz, miszerint: „Iván és Igor testvérek, a színészi pályát odahagyva diszpécsernek állnak: munkaidőben öngyilkosjelölteket győzködnek arról, hogy az élet szép. Sci-fi-be illő fordulatok során azonban titkos küldetésük támad. A történet misztikus légycsapóval zárul, miben megtudhatjuk, kik voltunk korábban, és azt is, hogy minden halál öngyilkosság”.
![]() Janka estéi - Láng Annamária, Epres Attila és Hegedűs D. Géza |
Jóval több a fogás Závada Pál darabján, a Janka estéin. Az ugyancsak keretes felépítésű dráma külső története, az elő- és utóhang 1981-re datálódik: a fotós Weiner Janka, az egykori Dohányos László mininszter egykori felesége kommunista középvezetőknél férje emlékének méltó ápolásáért és fiáért, a disszidens és ráadásul meleg Michelért, született Dohányos Mihályért jár közben. Közbül idősb Dohányos és Janka 1941 és 1958 közötti kapcsolata részleteződik, Janka szemszögéből, mégis Dohányossal és ügyeivel, karrierjével a főszerepben. A sokszereplős, alapvetően prózai történethez Závada produktív, (mert) mindenestül színházi formát talál: a két főszerepet, Jankát és Dohányost játszatja állandó színésszel, a mellékszerepeket és a narráció zömét pedig háromtagú (egy nő, két férfi) karra bízza. A szöveg nem kizárólag prózában fogalmazódik: a szerző tizenkettes, jambikus lejtésű alexandrinokat, kvázi-recitativókat is beiktat, melyek a jelenetek vagy jelenetrészek összegzéseként, megerősítéseként működnek, s egyben strukturálják a szöveget.
![]() Závada Pál. Fotó: Tóth László (Forrás: poszt.com) |
Dohányos László és Weiner Janka figurája egyáltalán nem ismeretlen a Závada-univerzumban. A fényképész utókora és az Idegen testünk című regények részben-egészben az ő történeteikből is építkeznek, s Závada egyúttal kamatoztatja az 1940-es évekről szerzett, a regényekben felhasznált kutatásait is. Hősei autentikus, korabeli nyelven, retorikával, hangütéssel szólalnak meg – a társadalmi miliő, a történelem azonban sokkal inkább háttér, díszlet itt, a Janka estéiben, mint a nagyprózákban: az előtérben a súlyos emberi tragédiák, szenvedéstörténetek, felfoghatatlan abszurditások állnak, mintha a szerző kínosan ügyelne arra, hogy ne ostorozza a kelleténél jobban a második világháború éveinek politikai-ideológiai elmebetegségeit, hanem „az” idegengyűlöletre, „a” zsidózásra (svábozásra, románozásra, csehezésre, ésatöbbire), „a” mindent túlélő, önmagát minden rendszerben feltaláló, látszatra gerinces, valójában azonban simulékony, sokkulacsos államférfi jellemzésére helyezze a hangsúlyt, ezáltal ismertetve rá az olvasót, a nézőt saját korának anomáliáira. Csak legyen, aki eljátssza, és legyen, aki magára ismer. Vagy másra legalább.
Kapcsolódó cikkeinket és a fesztivál támogatásának adatait a POSZT 2010 gyűjtőlapon olvashatják.
Vö. Proics Lilla: Szeresd a nőt! (Závada Pál: Janka estéi)
Szerző és rendező: Vinnai András
Dramaturg: Bíró Dénes
Szereplők: Jankovics Péter, Szabó Zoltán, Gigor Attila, Alberti Zsófia, Molnár Gusztáv, Tóth Simon Ferenc, Fábián Gábor, Juhász Lujza, Szűcs Péter Pál
Cím: Giroszkóp
Szerző: Takács Zsuzsa
Dramaturg: Radnóti Zsuzsa, Merényi Anna
Rendező: Bezerédi Zoltán
Zene: Márkos Albert
Szereplők: Csákányi Eszter, Bartsch Kata, Bezerédi Zoltán, Tóth Anita, Szamosi Zsófia
Cím: Ovibrader
Szerző: Garaczi László
Rendező: Bagó Bertalan
Dramaturg: Lőkös Ildikó
Zene: Dobri Dániel, Szemenyei János
Szereplők: Huszár Zsolt, Kolti Helga, Szemenyei János, Fodor Annamária
Cím: Deviancia
Szerző: Németh Ákos
Dramaturg: Dobák Lívia
Rendező: Tóth Miklós
Szereplők: Fridrik Noémi, Jenei Judit, Szalma Noémi, Tóth Károly, Horváth László Attila, Tóth Réka
Cím: Janka estéi
Szerző: Závada Pál
Rendező: Hegedűs D. Géza
Dramaturg: Upor László
Zene: Keresztes Tamás
Munkatárs: Zsirai Viktória
Szereplők: Láng Annamária, Hegedűs D. Géza, Epres Attila, Varju Kálmán, Tahi Tóth László, Kútvölgyi Erzsébet
Időpont: 2010. június 4 - 8.
Helyszín: Művészetek Háza, Pécs
Támogató: Színházi Kollégium
A 2010. évi Nyílt Fórum megrendezésére és a hozzá kapcsolódó kötet kiadására (2010)








