A POLITIKUS SHAKESPEARE
Shakespeare és Kelet-Európa / Shakespeare-fesztivál, Gyula 2009Brook előadásait nem szerették Angliában, a mai diákok Shakespeare helyett bulvárszerzőket olvasnak, a szigetországi előadások kapcsán tilos az eredeti szöveghez nyúlni. IBOS ÉVA ÍRÁSA.
Mindezt Gyulán hallottuk, ahol a maroknyi, a nyári tudományos tanácskozástól sem visszariadó hallgatóság egy pillanatra őszintén elcsodálkozott.
Ez volt az a pont – már jócskán benne az előadásos délelőttben -, amikor eszembe jutott: lehet, hogy még a kelet-európai Shakespeare-kultusznál is érdekesebb lenne az angliai vizsgálata? Sajnos erről a brit Shakespeare-kutató, Maria Shevtsova is csak a „hozott anyag” után beszélt egy kérdésre válaszolva, viszont ez a néhány mondat tűnt a gyulai Shakespeare és Kelet-Európa című konferencia legéletszerűbb hozzászólásának. (Annak ellenére – vagy épp azért -, hogy a probléma korántsem kuriózum: mi sem faljuk Balassit, olyik príma előadás itthon is kongó házak előtt megy, az első, saját klasszikusunkon végbevitt szövegátigazítás pedig örvénylő vitát kavart.)
![]() Maria Shevtsova, Darvay Nagy Adrienne és Ian Herbert |
Hogy mennyire érdekes lenne kizárólag angolokat hallgatni itt, azt a közönség soraiban ülő Ian Herbert színházkritikus is megerősítette bennem, aki eszmefuttatás helyett csupán annyit fűzött az elhangzottakhoz, hogy szinte semmivel sem ért egyet.
![]() Jobbról: Bocsárdi László |
Andrzej Zurowski ugyanúgy a múltba vitt, mint Koltai Tamás a lengyel illetve magyar „fontos” Shakespeare-előadások felsorakoztatásával. Érdekes módon 1962. a startév mindkét országban: Jan Kott ekkor írta meg a Kortársunk, Shakespeare című könyvét, Budapesten pedig ez évben mutatták be Gábor Miklós – Koltai által világcsúcsnak nevezett – címszereplésével a Hamletet. Velük nagyon itthon voltunk: az előadások mentén végig rendszerváltás előtti politikáról (is) folyt a szó: „mi történik Moszkvában?”, „min gondolkozik a lengyel Hamlet?” illetve – a kaposvári Ahogy tetszik kapcsán – az ardenni erdőből „vissza kell-e menni az elvtársakhoz?”.
![]() A konferencia közönsége. Fotó: Ránki Júlia |
Shakespeare és Kelet-Európa stimmelt, a műsorfüzetben megfogalmazott kortárs kitekintés – „a huszonegyedik század első évtizedében” – részben, a nem látott előadások (legalább állóképben kivetített) felelevenítése, valamint a konferenciák elemi szabálya: az időbeli fegyelem viszont sehogyan sem.
Kapcsolódó cikkeinket és a támogatás adatait a Shakespeare Fesztivál - Gyulai Várszínház 2009 gyűjtőlapon olvashatják.


